martes, 8 de septiembre de 2015

PROGRAMACIÓN SEPTIEMBRE-OCTUBRE/15




OCTUBRE

Viernes 23 y sábado 24, a las 20,30 h.
TEATRO
Apuro Teatro
“Yerma”
De F.G. Lorca


Yerma es un drama que pone en juego la presión de la sociedad y la libertad del ser humano, en este caso encarnada en la maternidad frustrada de Yerma. El planteamiento de que una mujer sólo se realiza  a través de su rol de esposa y madre, nos hace reflexionar sobre muchas cuestiones que por desgracia, aún siguen estando vigentes

Precio de las entradas: 8 €/ Pensionistas y parados 6 €/ Afiliados a CCOO e hijos 5 €



Domingo 25 de octubre, a las 12 h.
TÍTERES
Teatro de la Luna
“Kuik el Patito feo”
A partir de 3 años

KUIK no es un patito como los demás y por eso en la escuela se ríen de él, pero cuando la maestra lleva a los patitos de excursión a la charca, KUIK sobresale entre todos como el mejor nadador
PRECIO DE ENTRADAS:General 6 € /Niños 3 € /Pensionistas y parados 4 €/Afiliados a CCOO 3 €/Hijos2 €


Domingo 25 de octubre, a las 19 h.
TEATRO FAMILIAR
La Caja
“El Pájaro azul”
A partir de 8 años


Teatro lleno de fantasía. Dos hermanitos de una humilde familia de leñadores, guiados por un hada, conocerán el secreto de la felicidad y el alma de todas las cosas en su búsqueda del Pájaro Azul
Precio de las entradas: 8 €/ Pensionistas y parados 6 €/ Afiliados a CCOO e hijos 5 €


SEPTIEMBRE

TEATRO 
Sábado 26 a las 20,30 h.
Cia. T.I.A. presenta:
Lo que el Quijote NO cuenta



Quizá, muchos que hayan leído El Quijote de Cervantes, no han reparado
o, si lo hicieron, no han dado crédito ni importancia al hecho de que, en el capítulo IX de la primera parte, confiesa el autor – que entendemos ser el propio Cervantes- haber comprado, en Alcaná de Toledo, un cartapacio con textos en arábigo de un historiador llamado Cide Hamete Benengeli , los cuales, traducidos al castellano por un morisco, resultaron llevar por título “Historia de Don Quijote de la Mancha”.
Lo que no se cuenta y quizás Cervantes nunca supo es que, el morisco,viendo que el plazo para la entrega de la traducción apremiaba, escondió parte de los textos de aquel cartapacio por no traducirlos, y otras partes las abrevió malamente, resultando que El Quijote de Cervantes, basado en los textos del historiador arábigo, no narra o no lo hace con suficiente detalle, algunos de los pasajes recogidos por Cide Hamete.
Por conducto que no vamos a revelar, pero que tiene que ver con el continuo cavar en busca de los huesos de Cervantes, se ha hallado una copia íntegra de los textos de Cide Hamete, que hizo el morisco, y por ella se han llegado a establecer ciertos detalles e historias que fueron obviadas o resumidas en la traducción, o alterados a propósito por el mismo Cervantes.
Por eso, hemos pensado ser interesante y adecuado el desvelar ahora “Lo que El Quijote no cuenta”

Precio de las entradas: 8 €/ 6 €/ Afiliados a CCOO 5 €

No hay comentarios:

Publicar un comentario